О воздушном шаре языка Smalltalk

(Сокращенный перевод с английского Кирютенко Ю.А.)

В 1981 году августовский выпуск журнала "BYTE" был полностью посвящен языку Smalltalk. Журнал познакомил с языком Smalltalk многих из тех, кто мог бы коммерциализировать его. На обложке, созданной Робертом Тиннеем (Robert Tinney), Smalltalk представлялся воздушным шаром, летящим от далекого островка к материку пользователей языков программирования. В течение многих лет этот воздушный шар и был символом языка Smalltalk. Наш воздушный шар - не копия первоначального, но похож на него. Если Вы фанат языка Smalltalk, попытайтесь найти и посмотреть на ту первую журнальную обложку.

Ральф Джонсон (Ralph Johnson)



Один из очень ранних выпусков журнала "BYTE"был выделен для любимого языка Карла (Карл Хелмерс (Carl Helmers) - ведущий редактор журнала "BYTE"), языка Паскаль. Карл решил, что на обложке этого издания будет специальный заголовок "Треугольник Паскаля", и этим он хотел проиллюстрировать превосходство языка Паскаль, представляя его в виде спокойной треугольной области в бурном море других языков программирования. Одним из "других языков", представленных на обложке, был Smalltalk. В те далекие времена, (не забудьте - это было почти три десятилетия назад), мнение Карла о языке Smalltalk сводилось к тому, что, хотя это весьма достойный и полный язык, он изолирован в "башне из слоновой кости" общих исследований и относительно недоступен среднему программисту. И мы представили Smalltalk в виде "башни из слоновой кости" наверху утеса, рассекающего бурное море вне "треугольника Паскаля".


Воздушный шар Smalltalk'а

Позже, в 1981 году, Smalltalk вновь появился на обложке журнала "BYTE". Карл сообщил мне, что разработчики языка Smalltalk, принимая прошлое добродушное "нападение" при представлении языка на предыдущей обложке, в этот раз хотели бы, чтобы Smalltalk был показан в момент его освобождения из "башни из слоновой кости". Я уже точно не помню, но, кажется, кто-то из группы разработчиков языка Smalltalk подал идею использовать изображение воздушного шара. Во всяком случае, я нарисовал те же утесы и "башню из слоновой кости" с предыдущей обложки, но только в этот раз далеко-далеко внизу, поскольку Smalltalk, спасаясь от уединенения, поднимается к высотам популярности!

Роберт Тинней(Robert Tinney)

Сегодняшний вариант воздушного шара языка Smalltalk создан Яном Шаи (Ian Chai).





Copyright © Ю.А. Кирютенко, 1998 (перевод)